Verseskötetek

  • Boldog Sziszüphosz (Haikuk). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2012.
  • Hasra esett a Maros (Gyermekversek). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2012.
  • Visszabontás. Jelenkor Kiadó, Pécs, 2011.
  • Tulajdonképpen minden. Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2010.
  • Út a hegyek közt (99 haiku). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2010.
  • Balázs kertje (Gyermekversek). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2009.
  • A hold fogyókúrája (Gyermekversek). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2008.
  • Erdély. Politikai alternatívák, kulturális alternatívák (Előadás magyar, román, német, angol és francia nyelven). Communitas Alapítvány, Kolozsvár, 2008.
  • A pinty és a többiek (Gyermekversek). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2007.
  • Hány életünk volt? Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2007.
  • Miért lassú a csiga? (Gyermekversek). Bookart Kiadó, Csíkszereda, 2007.
  • Ha varázsló lennék (Gyermekversek). Pallas-Akadémia Kiadó, Csíkszereda, 2000.
  • Szétszedett világ. Egybegyűjtött versek, 1967-1995. Mentor Kiadó, Marosvásárhely, 2000.
  • Karikázó idő. Versek kisfiúknak, kislányoknak. [az illusztrációkat rajz. Macskássy Izolda]. Antológia Kiadó, Kecskemét, 1996.
  • Kannibál idő, 1968-1989. Budapest, Könyves Kálmán Kiadó - Széphalom Könyvműhely, 1993.
  • Ellenszélben. Püski Kiadó, Budapest, 1991.
  • Tücsöknóta. Versek kisfiúknak, kislányoknak [ill. Keller Emese]. Bukarest, Creangă, 1990.
  • Szarka-telefon. Versek kisfiúknak-kislányoknak. Bukarest, Ion Creangă Kiadó, 1984.

Esszé, napló

  • A vörös kaptár (Esszék). Pont Kiadó, Budapest, 2012.
  • Egy irredenta hétköznapjai. Lehallgatási jegyzőkönyvek 1986-1989. Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2009.
  • Ki lakik a kertünkben (Mesék). Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2008.

Előadások, interjúk

  • Így működik Markó Béla (Beszélgetések Kelemen Attila Árminnal). Koinónia Kiadó, Kolozsvár, 2012.
  • Kié itt a tér (Válogatott közéleti cikkek, előadások 1991–2009). Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2010.
  • A lábujjhegyre állt ország. Markó Bélával beszélget Ágoston Hugó. Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2006.
  • A magyar dilemma (Előadások, tanulmányok, beszédek, interjúk 2002-2004). Pallas-Akadémia Könyvkiadó, Csíkszereda, 2004.
  • Önállóságra ítélve (Beszédek, előadások, interjúk, 1999-2002). Mentor Kiadó, Marosvásárhely, 2002.
  • A feledékeny Európa (Beszédek, előadások, interjúk 1990-1999) [vál. és szerk. Markó Enikő], Mentor Kiadó, Marosvásárhely, 2000.
  • A felsőoktatás és intézményrendszere jövőépítésünk szolgálatában, 2000.

Fordításban megjelent művek

  • Az egyhangúság dicsérete/ Lauda monotoniei (Szonettek magyar és román nyelven). Fordította Paul Drumaru. Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2012.
  • A kert erotikája/Erotica grădinii (Szonettek magyar és román nyelven). Fordította Paul Drumaru, Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2010.
  • Condamnați la reconciliere (Interjúkötet román nyelven). Fordította: Paul Drumaru, Editura Curtea Veche, 2006.
  • Comme un échiquier fermé. (francia nyelven) Béla Markó poemes trad. par Lorand Gaspar et Sarah Clair postf. et choix établi par János Lackfi. Éditions Ibolya Virág, Paris, 2000.
  • Die siebenbürgische Katze (német nyelven)
  • Notes on a happy pear tree. (angol nyelven)[Feljegyzés egy boldog körtefáról] Transl. by Sylvia Csiffary. Pont Kiadó, Budapest, 1999.
  • Timp canibal. (román nyelven) Komp-Press Kiadó, Kolozsvár, 1997.
  • Despre natura metaforelor. (román nyelven) Versuri trad. şi pref. de Paul Drumaru. Editura Kriterion, Bucureşti, Biblioteca Kriterion sorozat, 1989.

Tankönyv

  • Magyar irodalom: XX. századi magyar irodalom tankönyv a XI. osztály számára, Láng Gusztáv. Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1998.
  • Magyar irodalom. Tankönyv a XII. osztály számára (Izsák Józseffel). Editura Didactică şi Pedagogică, Bukarest, 1981, 1991.
  • Olvassuk együtt. Albatrosz kiadó, Bukarest, 1989.